記事一覧

乙女日記 Vol.2018 林家じゃないほうと、バッキバキにラリってないほうのお話


とぉー!っと気合一閃気味に唐突なんですが、韓国や中国の人の名前って、やたらと音の数が少ないですよね。アレって何で?

つーか、何でっっていう問いかけは無茶かもしれないけど、あういう短い音の名前って自分達で変だなぁって思わないのかなぁ?

ド有名な俳優だと、冬のなんとかに出ていた、色白半笑いのメガネ市場な人居るでしょw
"ペ"ですよ。ペw

芸名なのか本名なのか知らない、仮に芸名だとしたら、なんでよりもよって"ペ"を選んだの?w

オス!おら"ペ"ですよ?w

他にも、男性ミュージシャンで"ピ"ってのも居るでしょ。"ピ"ですよw
ミュージシャンだから結構格好付けてるんですよ。なのに"ピ"ですw

カっちゃんはカッちゃん!ピっちゃんはピっちゃん!ですよ?w
子連れ狼かよw

別に中傷してるつもりはないんです。ただ洋名とか和名も普通に知識の中に入ってる中で、単音の名前に"なんか俺らの国の名前って変くね?"とかって思ったりしないもんなのかなぁってね。

ちなみに"ピ"っていうのは、韓国語では雨という意味らしく、最近の彼は"ピ"ではなく、RAINという名前で活動してたりもするそうです。でもRAINってのもどうかと…w

まぁ、日本人の名前も欧米人からすれば「…無いわ。そのセンス」とかって言われてるんでしょうけどね。

福沢諭吉、ユーキチ?ユー!キッチン?メイドかよ!とかって言われてたりするのかもねw

でも断言します。"ペ"や"プ"みたいな単音よりかはマシっしょw

ところで、懐かしいのを下に張りますが、これを中国人や韓国人が聴くと、色んな人の名前を連呼されてるみたいに聞こえるんでしょうか?



つまり、中国人や韓国人に対して早口の出席を取ってるような歌に聞こえてると思うのです。

"ピ"さんや、"パ"さんやらが、猛烈な勢いで起立しては着席してるような光景を想像しては一人で笑ってたりするcocさんなのでした。


*原文投稿時間不明の為、00時00分として転機しました。

トラックバック一覧

コメント一覧